オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




詩篇 18:25 - Japanese: 聖書 口語訳

あなたはいつくしみある者には、 いつくしみある者となり、 欠けたところのない者には、 欠けたところのない者となり、

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

あなたはいつくしみある者には、いつくしみある者となり、欠けたところのない者には、欠けたところのない者となり、

この章を参照

リビングバイブル

主よ。あなたは、恵み深い者に対しては、 なんと恵み深くあられることでしょう。 また、悪の道から引き返す者には、 罰をお加えになりません。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

主はわたしの正しさに応じて返してくださる。 御目に対してわたしの手は清い。

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

忠実な者には忠実に 正しい者には正しさで

この章を参照

聖書 口語訳

あなたはいつくしみある者には、いつくしみある者となり、欠けたところのない者には、欠けたところのない者となり、

この章を参照



詩篇 18:25
14 相互参照  

あなたは天で聞いて行い、あなたのしもべらをさばき、悪人を罰して、そのおこないの報いをそのこうべに帰し、義人を義として、その義にしたがって、その人に報いてください。


従うことを拒み、あなたが彼らの中で行われた奇跡を心にとめず、かえってかたくなになり、みずからひとりのかしらを立てて、エジプトの奴隷の生活に帰ろうとしました。しかしあなたは罪をゆるす神、恵みあり、あわれみあり、怒ることおそく、いつくしみ豊かにましまして、彼らを捨てられませんでした。


あなたがもし清く、正しくあるならば、 彼は必ずあなたのために立って、 あなたの正しいすみかを栄えさせられる。


主よ、いつくしみもまたあなたに属することを。 あなたは人おのおののわざにしたがって 報いられるからである。


正しい者の道は平らである。 あなたは正しい者の道をなめらかにされる。


あわれみ深い人たちは、さいわいである、 彼らはあわれみを受けるであろう。


では、わたしたちはなんと言おうか。神の側に不正があるのか。断じてそうではない。